тайник

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » тайник » Edda Martinelli » it's the connection we can't explain


it's the connection we can't explain

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Под ногами тихо хрустнуло, и Майкл осторожно отступил назад. Выбитое стекло с росчерками крови — всё так знакомо, уже слишком привычно. Осознание этого не тяготило, наоборот так как-то легче, проще. Уже не так тревожно, как в самые первые выезды.

Он аккуратно обошёл ресторан: слышал о нём краем уха что-то хорошее, но после сегодняшнего происшествия популярность явно снизится. А, может, и наоборот, Майкл никогда не понимал тенденций моды и популярности. Просто не хотел.

Может, потому что дело казалось слишком обыденным, а, может, из-за проклятого трудоголизма, но сосредоточиться не получалось. Мысли постоянно уплывали к недавнему сновидению: то ли пророческому, то ли бредовому. С этими предсказаниями будущего никогда нельзя быть уверенным наверняка.

Немного жаль, что он не может отказаться от части своих способностей. С другой стороны, без видений его жизнь загубили бы в Лондоне.

— Мы сотканы из ткани наших снов, — тихо пробубнил он себе под нос, а на вопросительный взгляд Питера просто помотал головой. — Закончил фотографировать?

— Ага, собираем улики, — Питер убрал фотокамеру и вперил внимательный, цепкий взгляд. — Снова не спал?

Майкл неопределённо махнул рукой — спать-то он спал, но не объяснять же правду — и зашёл внутрь, внимательно оглядывая закрытый на сегодня ресторан. Главный зал выглядел почти обыденно, разве что люди тут не обедали, а разговаривали с полицейскими, давая показания и оставляя свои контакты перед уходом.

— Владелица, Эдда Мартинелли, уже в курсе?

— Свидетели ей сообщили раньше, чем мы приехали. Думаю, скоро будет.

— А родные?

— Пока нет.

— Многих успели опросить?

— Большую часть да.

Майкл кивнул, наконец достигнув места преступления вместе с Питером. Кухня, наверняка вылизанная раньше до блеска, сейчас представляла из себя довольно печальное зрелище. Разбросанная посуда, брошенная, недоготовленная пища, выбитое окно, зияющее острыми клыками-стёклами, и “главное блюдо” — пронзённый ножом администратор Артур Боно. Под его телом, спиной прижавшегося к шкафу, кровавая и постепенно густеющая лужа.

Это ничего, после команды клинеров кухня вновь будет сиять, не оставив и единого следа.

Беглым взглядом: не заметно следов сопротивления, видимо, смерть оказалась мгновенной и единственной. А дальше кровавые следы вели прямо к окну — предположительному способу побега с места преступления. Впрочем, гадать, не имея полной картины, Майкл не собирался, но невольно цеплялся за привычные детали.

— Работники здесь? Допросили уже?

— Кратко, ждали тебя. Они в комнате отдыха, следующая дверь.

— Отлично, пойдём со мной.

Работники — повара, официанты — мгновенно утихли, стоило двери открыться. На лице некоторых недоверие, у кого-то страх, а кто-то вовсе подавлено опустил взгляд. Комната не казалась просторной для такого количества людей, но выглядела всё равно приятно, со вкусом обставленной. Совсем не под стать царящей здесь атмосфере.

— Кто присутствовал при нападении на Артура Боно? — взгляд сразу упёрся в поваров, которые должны были быть на кухне. Один из них, самый солидный и немолодой на вид, отозвался первым — приятно иметь дела с людьми, умеющим быстро брать себя в руки.

— Я хотел бы побеседовать с вами наедине, остальных попрошу пока покинуть комнату. Питер, соберёшь всех в зале?

Питер кивнул, забрав с собой всех сотрудников, кроме, как оказалось, шеф-повара. Тот рассказал, что на кухню ворвался мужчина, следом за ним — Артур. Мужчина кричал про Эдду Мартинелли требовал, чтобы она показалась, схватил один из ножей. Артур пытался урезонить его, объясняя, что Эдда уехала, и это, казалось, ещё больше разозлило преступника. С ужасающим воем тот вонзил нож в администратора, разбил окно и вылез через него, сбежав.

Что ж картина прояснилась, хоть и остались детали. Например, как он так легко проник на кухню. Или чем ему могла насолить Эдда Мартинелли?

— И ещё, — задумчиво проговорил шеф, — когда он закричал, в голосе было больше отчаяния что ли, совсем не злости.

Майкл зафиксировал показания, особенно тщательно описание внешнего вида, и едва закончил — зазвонил телефон. Эдда Мартинелли приехала и ждёт в ресторане, потому что дальше её полиция не пропустила. Майкл сам вышел в ресторан, приблизившись к беседующим Питеру и Эдде, представившись первым.

— Детектив Майкл Фелл, полиция. Эдда Мартинелли? Прошу, пройдёмте со мной.

Эдда выглядела эффектно, уверенно — сразу складывалось впечатление, что она знает, чего хочет. А ещё она выглядела как человек, которой нашлось бы за что отомстить. Кольнуло нехорошим предчувствием: пожалуй, с ней стоит быть аккуратнее в выражениях. Это всего лишь ощущение, но полицейский без чуйки как правило труп.

0

2

Эдда была в Италии в тот момент, когда ей позвонил Даррен [официант, работающий у нее в ресторане] и сообщил о нападении на ресторан и об убийстве Артура [администратора ресторана]. Она не восприняла эту новость спокойно. Злость охватила ее мгновенно, ей хотелось сорваться на работников своей винодельни, которую она посетила из-за желания самостоятельно проверить процесс работы и получить отчет о проделанных действиях. Возможно, услышать от работников назревшие вопросы и ответить на них, и, собственно, проверить в каком состоянии сами виноградники.  То, что ее держали в курсе, сообщая по телефону информацию — это важно и помогает следить удаленно, но иногда необходимо посмотреть на все своими глазами, возможно, она заметит то, что для работников является нормой, а для нее нет, и внесет корректировку. Возможно, придет озарение для внесения улучшения в винодельню в плане ремонта, новых технологий, дизайна этикеток на бутылки или же надумает сажать новый сорт винограда. К тому же, это ведь Италия! Ее родная страна, куда она хотела бы летать чаще, но дела в ордене, в магазине и в подборе стиля для богатой знати занимают почти все время, поэтому посещать страну удается редко и то только по работе.

Она сообщила Альберто, что ей необходимо лететь обратно в Сан-Диего. Она похвалила его и весь персонал за хорошо проделанную работу, выписав каждому премии. Эдда не любит людей, но работать с ними приходится. К тому же, несмотря на свою ненависть к человечеству, она ценит труд и готова за него платить, если он того стоит. Ее сопроводили ликованием от дополнительно полученных денег, помахав ей вслед и пожелав удачи, она лишь улыбнулась.

Она крепко сжимала руль от ярости, которая до сих пор не прошла из-за новости, которую преподнес ей ее официант. Ко всему прочему, она схватила легкий недуг из-за солнца, так как находилась под солнечными лучами довольно долго, когда проверяла как растут ее виноградники. Хорошо, что у нее есть осколок черного солнца, который позволяет ей находиться под лучами около четырех часов, но к сожалению, он полностью защитить ее не может и чем дольше находишься под влиянием света, тем сильнее ухудшается ее состояние. Каждый час защита слабеет и ты сильнее ощущаешь этот дискомфорт, поэтому срочно нужно было скрыться в тени.

Она вернула арендованную машину, которую брала для удобного перемещения по городу, а затем скрылась в дамской комнате для того, чтобы воспользоваться книгой “litera per votum” [артефакт, куда записываешь желание и оно исполняется]. Она не желала терять времени на полет, так как он будет достаточно долгим от Тосканы до Сан-Диего, поэтому эта книга — самый быстрый путь домой. Она достала из сумочки ручку и стала писать в книге, что хочет попасть в свой дом в Сан-Диего.

Проходит минута, две. Эдда ощущает внезапный толчок в спину, а затем на глаза попадается знакомая мебель. Книга исполнила ее желание, и Мартинелли оказывается у себя в пентхаусе. Она оставляет книгу дома, запирая ее в шкафу, и направляется к машине. Сев в свою машину [aston martin dbs красного цвета с тонированными стеклами со всех сторон], она выехала напрямую в сторону ресторана.

Эдда была почти на месте. Подъезжая к своему заведению, она увидела несколько полицейских машин, остановившихся у входа ресторана и немало любопытных людей, вышедших из своих домов, чтобы взглянуть, что за кипиш творится. — Отвратительные людишки. Все им интересно. Везде свой нос сунут. — недовольно пробурчала себе под нос Эдда, уже припарковавшись. Такое столпотворение в ее ресторане, конечно, только приветствуется, но в часы работы, а не по случаю убийства.

Она вышла из машины и закрыла ее. Эдда направилась ко входу, но ее остановил полицейский жестом руки, задев ее слегка [случайно вышло], и спросил “кто она такая”. Она ухмыльнулась. — Я владелица этого ресторана. И убери свои руки. — Полицейскому не понравился ее тон, но он молча ушел с ее пути. Она зашла во внутрь ресторана и огляделась. Первое, на что она бросила взгляд — это ее администратор с ножом в теле, сидящий в огромной луже крови. — Артур. . Как жаль. . Но ты раздражал меня в последнее время, поэтому. . . — ее прервал человек, полицейский, который явно понял, кто она такая, и протянул руку для знакомства. Она взглянула на него как на сумасшедшего и ничего не ответила, лишь быстро улыбнулась в знак вежливости. Он понял, что руку она ему жать не будет, поэтому опустил. Он ее о чем-то спрашивал, что-то говорил, а она изредка кивала, не отрывая свой взгляд от мертвого тела. Ее смог отвлечь мужчина, представившийся детективом. Выглядел он как человек, который спит пару часов в сутки. Это было заметно по его уставшему внешнему виду и ярко выраженными синяками под глазами. Человек явно страдает бессонницей, из-за которой ухудшается самочувствие, отсутствует энергия и настроение. Она блаженно и медленно вдохнула — так, будто бы захватывает воздух, но она лишь ощутила отрицательные эмоции, появившиеся в момент, когда подошел этот человек. Даже воодушевилась.

Она взглянула ему в глаза, ехидно улыбаясь. — А вы точно детектив, мистер М. . — задумалась. — Маркус? — Конечно она запомнила его имя, но необходимо было вызвать у него хотя бы легкое раздражение. А может он отреагирует иначе? Ей было просто любопытно, он вызвал у нее интерес своими эмоциями, которые так и манили ее их впитать. — Пройдем в мой кабинет? Там намного чище, чем здесь. — И она сразу же направилась в предложенное место, пройдя мимо детектива, а следом и мимо трупа администратора, даже не взглянув на него, потому что ей было плевать. Убит и убит — на одного человека меньше, найдет нового, таких как он пруд пруди. Единственное, что ее волновало — это то, что кто-то посмел проникнуть в ее ресторан и устроить такой беспорядок. Для нее ресторан — частичка ее самой, а проникая без разрешения туда, задеваешь ее за живое, так сказать, нарушаешь личные границы. Тот, кто это делает — уже считается мертвецом. Она не оставит это без внимания.

В кабинете было темно и это было прекрасно, хотелось бы остаться в этой темноте, так как слишком долго она за сегодня пребывала на солнце. Необходимо было восстановиться, но детектив явно не захочет сидеть в темноте, ничего не видя, поэтому пришлось включить свет, но сделать его максимально тусклым — так, чтобы возможно было хоть что-то увидеть. В кабинете установлен специальный свет, который нельзя сделать ярче, чем тот, который горит в данный момент. Зайдя в свой кабинет, она поставила сумку на стол, а затем уселась в свое кресло, закинув ногу на ногу. Поправив волосы, положила руки на колени, создавая позу — "я вас внимательно слушаю".

- Присаживайтесь, детектив. — указала ему на кресло с другой стороны стола [напротив]. — Вы хотите что-то узнать? — она смотрела на него пронзающим взглядом, можно сказать, не отрывала его, и улыбалась.

0

3

— Майкл, — небрежный голос, пронзительный взгляд голубых глаз в ответ на ехидство. Не первый и не последний раз люди цепляются за его имя-внешность-должность — у каждого своя причина. В первые разы, ещё на должности патрульного, это смущает, нервирует — смешной небось вид был. Сейчас как-то всё равно.

Вопрос оставлен без ответа. Майкл кивает: кабинет хорошее решение, пусть там у Эдды Мартинелли больше преимуществ как у хозяйки этого места. Опять же — это ничего, всё равно ей придётся приехать для дачи показания к ним в офис. А пока у них предвидится почти что дружеский разговор в безопасности, ведущей к чрезмерной расслабленности.

Эдда Мартинелли держится хорошо. Слишком хорошо.

Как человек, которому не впервой видеть трупы. В первый раз никто не реагирует подобным образом, даже не способные на сочувствие психопаты. Им хотя бы становится любопытно. Эдда же шагает так, словно для неё сегодня обычный, рутинный день, немного отягощённый нежданным гостями, но не более. Любопытно.

Бесшумный шаг вслед за цоканьем каблуков. Кабинет встречает блаженной темнотой — секундная слабость и прикрытые глаза. Сейчас бы оказаться в своей квартире на берегу моря, задёрнуть тяжёлые шторы и провалиться в бездонный омут снов без сновидений.

Он открывает глаза раньше, чем включается свет — тусклый, совершенно неудобный для работы с бумагами и даже за экраном. Насколько же нужно хорошо видеть, чтобы чувствовать себя здесь уютно? Или же причина кроется в проблеме со зрением?

Взглядом по дорогой мебели, возвращаясь к его владелице. Мир — резко, до выбитого одним ударом дыхания — замирает в тот момент, когда Эдда останавливается у стола. Свет тусклым золотом озаряет волосы, а вокруг — тянущий холодные лапы мрак. Знакомый силуэт на фоне тьмы штор. Сердце пропускает удар, падает куда-то вниз и почему-то сдавливает горло, мешая вдохнуть.

Это не его сестра. Это она.

Мысли лихорадочно бьются в голове, разбиваясь осколками разрозненных воспоминаний. Однако уверенность сильна: перед ним не сестра, та совсем иная в видениях, отмеченная множеством знаков. Это она: девушка из его смутных сновидений, не дающих покоя уже несколько — сколько на самом деле? десять? пятнадцать? — лет.

Кто ты?

Майкл твёрдо убеждён: все эти видения не просто так. Все они ведут его куда-то, к кому-то, чему-то. Лишь следуя за ними можно наконец-то найти то неясное, далекое и болезненно желаемое — найти будущее. Найти в нём себя.

И он ищет себя в отражении тёмных глаз, натыкаясь на вежливую улыбку. Если он прав — как он может ошибиться — их встреча ознаменована чей-то смертью. Завершением одного пути, открывающим новые.

Разбитое стекло, труп, допрос — события сегодняшнего дня размываются как свежий акрил под растворителем, обнажая давно засохшие слои настоящей картины. Эдда Мартинелли что-то говорит, указывая на кресло — он не слышит. Первый шаг нетвёрдый, как у ребёнка, но каждый последующий всё увереннее: резко огибает стол, забывая о приличии.

Неосознанный контроль становится осознанным — приходится напоминать себе, как правильно дышать. Сердце почему-то бьётся медленнее… неужели это... страх? Забавно.

Положить ладонь на стол (приятное на ощупь дерево) и слегка склониться — ему нужно видеть. Не может быть, что Эдда Мартинелли — обычный человек. Не может быть, что она не знает ничего. Не может быть, что мучивший его сон для одного расследования.

Ведь если это так — все эти бессонные ночи зазря.

— Кто ты? — голос хрипит, едва удаётся удержаться от покашливания. Воздух трещит — и он в эпицентре надвигающейся бури.

Цокот каблуков, равнодушный взгляд на труп, золото сплетённое со тьмой — вихрь образов часть этого урагана.

0

4

Она продолжает смотреть на него, все также не отрывая взгляда. Осматривает его с ног до головы — ей интересно. Необычный, хотя, возможно, так выглядят все детективы — потрепанные и невыспавшиеся, с особой мужской харизмой, в которую вложено девяносто процентов мучений из-за тянущихся нераскрытых дел и невозможности предотвратить появления новых жертв. Майкл вызывал смешанные чувства — ненависть и притяжение, которые возникли в момент как они встретились взглядами. Ненависть из-за его человеческого происхождение, а притяжение создали его эмоции, которые исходили от него. Он был полон ими. Они были сравнимы с сильным потоком ветра, врезающийся в тело Эдды, не обходящий ее стороной. Она уже начала их впитывать в себя. Вкусно.

Ей захотелось его сломать [для нее он оказался очередной куклой, которая слишком идеальна и так манила ее испортить], но не окончательно, а до определенной точки, а после отремонтировать, а затем вновь сломать, и продолжать играться пока не надоест.

Она ждет от него ответа на вопрос, но его нет, видимо, Майкл не собирается отвечать или просто не слышит ее, отвлекаясь на свои мысли. Это хорошо заметно. Он витает где-то, но только не здесь — в кабинете. Детектив сбит с толку, теряется, как только заходит к ней в кабинет. Детективы как камни — стойкие и мало что их может дезориентировать или это байки, выдуманные самими полицейскими дабы установить в обществе позицию храбреца, у которого и глаз не дернется? Эдакие истории для преступников, чтобы лишний раз они не вздумали нарушать закон, чтобы не встретиться с этими «храбрецами-полицейскими».

Ее взгляд бегает по его лицу, следит за изменением его лица. Кажется, он не в себе. Темнота так влияет или ее присутствие? Слишком красива? Он не похож на того, кто будет нервничать перед женщиной, в особенности, выдавать это. Слишком опасна? Но он не знает этого, откуда? Для него Эдда — владелец ресторана, где было совершенно убийство. Для него она просто человек. Отвратительно. От одного сравнения Эдду с этими жалкими существами ее бросает в ярость, но она проглатывает эту мысль и больше к ней не возвращается.

Она откидывается на спинку кресла, разводя руками и кладя их с обеих сторон на подлокотники, вальяжно, по деловому. Она на своей территории. Самодовольная улыбка не уходит с ее лица, взгляд до сих пор сосредоточен на Майкле —  на его мимике и телодвижениях. — Что такое, детектив? — срывается с ее губ вопрос, она замечает его рассеянность, чувствует появление легкого страха — его не было, когда они только встретились.

Боится?

Смешок. Она не меняет позу, все также сидит, прислонившись спиной к креслу. Несмотря на отсутствие резких движений от Эдды, она еле заметно шевелит указательным пальцем правой руки, создавая тень своей магией тьмы. Возникшая тень устремляется к мужчине — хочет его схватить и утащить в неизвестность. Тень обходит его стороной — так, чтобы он не смог заметить — закрадывается сзади, перевоплощаясь в теневое существо, похожего то ли на демонического пса, то ли на несуществующее животное с огромными клыками и когтями, которое готовится напасть на детектива, вцепиться острыми клыками и когтями в его плоть и утащить к себе в вечную тьму. Как в самых страшных кошмарах, когда стоишь в полной глуши, зовешь кого-то, но ничего нет кроме тьмы,  а откуда-то начинает доноситься голос, такой мелодичный, который уверяет тебя, что сможет помочь, ты только доверься и протяни руку, но как только ты соглашаешься, тебя хватают и кидают в бездну. Ты больше не существуешь.

Зловещая улыбка теневого существа расширяется, высунув язык и учащенно дыша над спиной Майкла. Тени хотелось съесть его, сразу, без прелюдий. Майкл не садится на предложенное ему место, а обходит стороной кресло и стол, направляясь к Эдде. Он склоняется к ней, теневое существо сразу реагирует, кинувшись на него, чтобы оттолкнуть от хозяйки, учуяв возможную опасность. Эдда кидает мимолетный взгляд на тень и мотает головой, тем самым подавая сигнал, что запрещает приближаться. Пару движений пальцами и существо исчезает.

Его вопрос не вызывает никакой реакции. Он ведет себя как пациент психиатрической больницы, которой владеет Орден. Она часто видит там подобных. Его эмоции меняются — в ее пользу. Она отрывает спину от спинки кресла ему на встречу, приближаясь, таким образом, ее лицо напротив его, расстояние минимально допустимое. Смотрит ему в глаза; ее глаза неприлично ярко горят фиолетово-цикламеновым цветом — единственное, что она не может скрыть магией, это яркость цвета своих глаз присущий ее расе. На ее лице нет эмоций, лишь улыбка, которая не спадает с самой первой их встречи.

— Детектив, вы хорошо себя чувствуете? — в голосе нет ни капли искренней заботы, лишь издевка. Опираясь ладонями обеих рук о подлокотники, она поднимается с кресла, урезая расстояние от ее лица до его, остаются миллиметры до соприкосновения их носов. У нее даже бровь не дернулась, что нельзя сказать о Майкле. — Вы не хотите вина, детектив? Вам нужно расслабиться, а то вы напряжены. — Она полностью поднимается с кресла, заставляя Майкла выпрямиться и сделать несколько шагов назад. — Вы ведь знаете, что у меня есть своя винодельня в Тоскане? В моем ресторане подается вино, созданное только там. Вы когда-нибудь пробовали вино. . — секундная пауза - verita vel veno? — заканчивает фразу названием своего вина на итальянском. - Что у вас тут? — Она пальцами дотрагивается до его плеча, мгновенно ощущая поток отрицательных эмоций, отдающиеся ей во все тело. Она закусывает губу от полученных ощущений. — Я ошиблась, я думала, что это пятно. — Вновь эта ехидная, даже местами зловещая, змеиная улыбка; вновь встреча их взглядов, лишь в миг. Она держит путь к зеркальному шкафчику, где стоят несколько бутылок ее вина, доходит  до него, открывает и опять своим голосом тревожит детектива, отвлекая от мыслей. — Красное или белое?

0

5

У Эдды Мартинелли яркие, такие необычные глаза. Они приковывают взгляд, и всё остальное расплывается, тонет в полумраке кабинета, отступает куда-то назад. Глаза — насыщенно фиолетовые — наоборот близко, почему-то слишком близко. Разве у людей бывают такие глаза?

Почему желание уличить её в чём-то нечеловеческом настолько остро?

Голос — ехидный, насмешливый — окатывает ушатом холодной воды. Он забывается почти на минуту [читай: вечность], и возврат к реальности болезненный, неожиданный, неприятный. Невольно дёргается, когда их лица почти соприкасаются, но не отшатывается. Их дыхание касается кожи друг друга — Майкл забывает дышать.

Он — отступает; растерян, неловок, потерян. Небрежное прикосновение обжигает неожиданностью. Быстрый взгляд натыкается на ухмылку: с ним просто играют, и наконец-то Майкл приходит в себя. Отворачивается от Эдды Мартинелли, с силой проводит ладонью по лицу, стирая этот конфуз, глубоко выдыхает. Вновь дышит.

В порядке ли он? Едва ли.

Кажется, поспешил, но мало кто поймёт: когда всю жизнь с трудом удаётся разгадать смысл тайных посланий и зыбких видений, каждая победа над ними пьянит сильнее любого вина. Ему незачем пить — он уже пьян. Опьянён неожиданностью встречи и окружающей его тьмой. Опьянён золотом на черноте.

Опьянён Эддой Мартинелли.

Что же ему делать? Быть может вспомнить о работе наконец?

— Я откажусь, — голос сух и резок. Майкл оглядывается, решая, где ему сесть: предложенное кресло по-прежнему не прельщает. У них не собеседование, и говорить через стенку-стол незачем. Не спрашивая разрешения, он садится на диван — на его взгляд слишком много подушек.

Извинения тоже не приносит.

— Мисс..? — вопросительно смотрит и после паузы продолжает, — Мартинелли, присядьте.

Иронично, что с умершими людьми Майкл гораздо вежливее, чем с живыми, но это легко объяснить: именно духи спасали половину его жизни от тесных стен одиночества. И даже сейчас временами с неживыми общаться получается чаще: они-то всегда бродят где-то рядом, не стесняются стен, не боятся расстояний, равнодушны к позднему часу. Медиумы, использующие ченнелинг, тоже, но Майкл почему-то постоянно забывает про этот способ связи.

Можно припомнить столько моментов, когда тот мог пригодиться. Ченнелинг — его вечно забытый мобильник.

Майкл смотрит на Эдду Мартинелли и хмурится. Очарование полумраком, скрадывающим углы и все неловкости, проходит, уступая место тревожности. Всё ещё не озвучено самое главное, самое важное — и без этого нет смысла думать о том, что грядёт между ними двумя и как же понять смысл того видения.

— Думаю, вы ещё не знаете, но убийца целился не в Артура Боно, — короткая пауза, перехваченный взгляд. — Он приходил за вами.

Почему же, почему у неё такие странные глаза?

Майкл скрещивает пальцы, не сводя с Эдды Мартинелли внимательного, теперь уже цепкого взгляда. Знает ли она? Понимает ли почему? Удивится? Догадается сразу? Испугается?

Майкл уверен — нет. Такие как Эдда Мартинелли не боятся. Ни вида трупа, ни нависшей угрозы.

— Кто и почему мог бы желать вашей смерти? Догадываетесь?

Он вновь детектив: держит себя в руках, рассуждает здраво, и даже темнота вокруг кажется уже не такой густой, более серой и блеклой. Иногда его воображение играет с ним в совершенно гнусные игры.

Сейчас — он сосредоточен. Он не может допустить смерти Эдды Мартинелли и обязательно её спасёт от пока — и лишь только пока — нависшей угрозы. Быть может, в этом и есть весь смысл? Не дать её жизни оборваться?

Почему у неё такие глаза, почему она смотрит так — дальше, глубже в душу?

Кто ты?

0

6

Она слышит отказ. Это не было для нее сюрпризом, детектив был на работе, как он может согласится на бокал вина? Но она думала, что он все же сделает исключение. Предлагать еще раз она не станет, отказ есть отказ, но он не понимает от какого вина отказывается. Оно настолько хорошее, что сам Генрих VIII хвалил его, когда Эдда была при его дворе в качестве гостя. Оно нравилось не только королю, но и другим монархам. Может быть в следующий раз он согласится. . .

Следующий раз? Будто она находится не на допросе, а на первом свидании, где уже думает о второй встречи. Возможна ли она? Наверное, нет. Как только дело с убийством раскроют — она больше его не увидит. Она нелепо смеется из-за своих мыслей.

— Я выпью с вашего позволения, детектив. — ее голос пьянил, она умела говорить завораживающе: подбирать тембр, силу, высоту голоса, вводя людей в легкий транс. — Может быть, вы хотите кофе? — она окидывает его взглядом, следя за тем, как он самовольничает у нее в кабинете, садясь на ее диван.

Она открывает бутылку красного вина, берет специальный для красного бокал и наливает себе чуть меньше половины. Делает небольшой глоток. Поворачивается к нему, облизывая губы. — Может все же попробуете? — протягивает ему бокал, несмотря на то, что расстояние между ними было приличным. Необходимо было либо ей подойти к нему, либо ему, чтобы не уронить бокал, оставив на дорогом ковре неотстирываемые пятна и осколки стекла от разбитого фужера.

— Я замужем, но я не люблю, когда ко мне обращаются «Миссис», зовите меня Эдда.. — секундная пауза. — Майкл. — впервые она произносит его имя с момента их знакомства. Она делает к нему шаг, затем второй, медленно приближаясь к мужчине, а затем, дойдя до него, присаживается рядом, кладя ногу на ногу. Она случайно задевает своей ногой его, несильно. — Прошу прощения, детектив. — Кладет ладонь левой руки ему на колено, чуть склоняет голову вбок — хочет вновь взглянуть ему в глаза на близком расстоянии. — Не слишком сильно? — Ладонь буквально несколько секунд касается его колени, затем она ее быстро убирает, сделав второй глоток вина.

— Хм. Считаете, что я должна была стать жертвой? — поправляет пиджак, чуть откидываясь спиной назад, но не облокачивается на диван до конца. Поправляет волосы назад, убирая концы с плеч, заправляя передние локоны за уши, чтобы полностью открыть лицо. — Не знаю кому бы я могла перейти дорогу. Я лишь занимаюсь своим рестораном и создаю дизайны одежды, вы ведь знали об этом? Не только создаю, но и подбираю стиль. Все клиенты довольны. — Минутка хвастовства? Нет, просто продолжение знакомства. Детективу же необходимо знать больше информации о ней.

Она никак не реагирует на доводы детектива о том, что именно ее хотели убить, а не ее администратора. Не нужно, чтобы Майкл начать ее в чем-то подозревать или же копать под нее. Естественно, у нее было много врагов, учитывая, какой у нее характер и как она может относится к людям и нелюдям —  на нее могут точить зуб, но мало, кто решится на ее убийство, если только. . кто-то не является жертвой Ордена, но сбежавших было мало — очень, а все кто сбежал были лично ею убиты. Тайну существования Ордена либо хранишь за семью ртами, либо уносишь в могилу — третьего не дано.

Она уходит в раздумья — это было заметно. Детектив дал ей пищу для размышления, теперь ее интересует личность убийцы, может он действительно не просто так залез к ней в ресторан? И действительно хотел ее убить? Какой глупец. Если это связано как-то с Орденом, разве он не осведомлен, что с ней лучше не играть? И правда глупец.

Она окончательно погрузилась в свое воображение; она уже и забыла, что находится в кабинете на допросе. Она уже представляет как отыщет этого наглеца, как вырвет ему все конечности, как будет есть его пока он еще в сознании. Эдда настолько создала реальную для себя фантазию, что аж ощутила вкус крови жертвы на своих губах; непроизвольно ее язык медленно прошелся по контуру губ, захватывая воображаемую кровь..

— Мама..

Фантазии Эдды были прерваны, ее сознание вновь вернулось в кабинет к разговору с Майклом. Дверь в кабинет открылась, в проеме стояла Мэй — мара, которую она создала, называет себя дочерью Эдды, но для Мартинелли Мэй лишь очередная кукла, которая пока что еще не надоела ей. Способная кукла, послушный солдатик — первое, что приходит на ум Эдде, когда речь заходит о Мэй.

Эдде не понравилось как Мэй внезапно ворвалась в их с детективом диалог, ее не должно было быть сегодня здесь, она должна была выполнять задание, порученное Эддой. Эдда хмурится, бросает сердитый взгляд на Мэй, затем быстро перемещает взгляд на Майкла, чтобы посмотреть на его реакцию. Мэй понимает, что она облажалась — это видно было по ее лицу, искаженное виной.

— Эдда. .

Мэй никогда не называла ее Эддой, только мамой. Эдда позволяла ей, потому что не видела в этом ничего страшного, но это не допускалось при посторонних. Они явно не были похожи на мать с дочерью, по внешнему виду — у них разница в четыре или пять лет. Мэй знает, что Эдда сердится, поэтому опускает голову вниз — ей жаль и ей хочется сто раз попросить прощение, главное, чтобы Эдда не злилась на нее, чтобы не оставила ее.

- Мэй. . — еле слышно. - Ты разве не видела кучу полицейских снаружи и внутри ресторана? Как тебя пропустили? — Лишь после своего вопроса Эдда осознала, что Мэй переместилась по теням, поэтому ее никто не видел. — Мэй. . Иди домой. Тебе нечего тут делать. Не мешай детективу делать его работу. — Мэй соглашается, кивает и исчезает, будто и вправду растворилась в тени.

— Это приемная дочь моей сестры. Приехала погостить ненадолго ко мне, скоро уедет. — проясняет ситуацию, пытаясь как-то отвести детектива от нелепых выдумок. Конечно, у нее нет никакой сестры, но ложь была необходима, так сказать, во благо себя. Она вновь поворачивается лицом к детективу, желая поймать его взгляд, придвигаясь ближе, забывая о приличии. Кажется, он немного нервничает от сокращения дистанции между ними и от непредсказуемых действий мары. Она чувствует это. —  Вернемся к убийству, детектив. Не знаю, кому я не угодила, но если вы правы, если действительно кто-то хочет меня убить, то я бы не хотела оставаться одной. — пауза, еще один глоток вина, бокал опустошен. — Вы же останетесь со мной? Защитите? — ее взгляд изменился, а с ним изменился и образ — образ невинной, беззащитной девушки, требующая лишь одного — спасение ее жизни.

Она прекрасная актриса. Ей не было страшно, но у нее нет желания отпускать его, только не сейчас. Дайте ей еще немного с ним поиграть.

0

7

Майкл не реагирует [внешне] на прикосновение: забавно, но в работе детективом что с ним только не приключается. И умение держать себя в руках в любой эмоциональной обстановке нарабатывается с годами, с каждым горьким опытом, бьющем по лицу.

Ему хочется думать, что мало вещей способны вывести его из душевного равновесия, но это не так. Его броня исключительно внешняя, изнутри зияющая дырами уязвимой эмоциональности и эмпатичности. То, что он не очерствел — его вина и его же желание. Всё ещё хочется помогать и спасать, несмотря на всю несправедливость и несовершенство этого мира.

По крайней мере, что он точно умеет — читать людей. Хотя бы отчасти, именно той, что нужна полицейскому. Эдда Мартинелли не удивляется, не пугается, не засыпает взволнованными вопросами — лишь уходит в свои мысли, явно что-то прокручивая в голове.

— В бизнесе всегда находятся завистники, — мягко подталкивает он вслух, а в мыслях въедливая полицейская подозрительность. Наверняка она что-то скрывает, недоскажет, оставит при себе. Бизнес это часто и что-то нелегальное, спрятанное от чужих глаз. Чрезмерная прибыль привлекает жаждущих лёгких денег. Хождение по головам привлекает мстителей.

Эдда Мартинелли может быть замешана и в том, и в другом.

Они совсем не знакомы, но кажется, что Эдда Мартинелли может всё.

Пока она думает [им некуда торопиться], Майкл старательно отгоняет мысли о её случайных прикосновениях, старательно удерживая в голове насмешливую улыбку. Эта игра, в которой ему не выйти победителем, а, значит, и не стоит играть.

…не будь он при исполнении…

Взгляд замирает — дольше приличного — на её губах, поблескивающих от слюны. Про-иг-рал.

Вместе с [неожиданно] громким звуком приходит спасение: в кабинет влетает молодая девушка с живым взглядом и мимикой. Брови изломленно приподнимаются: “мама”? Взгляд невольно сравнивает обеих, цепляясь за отсутствие сходств и одновременно слишком близкий возраст. Не может же быть, что Эдда Мартинелли насколько молодо выглядит?

Майкл оборачивается во слух и взгляд: не вмешивается, но запоминает каждое слово, каждое движение. Видит эмоции обеих — недовольство и конфуз. Занятно. Ещё занятнее то, что эта Мэй внезапно прорывается через полицейских и оказывается здесь без сопровождения. Как только они закончат, надо будет узнать, как же так получилось. И кто эта Мэй?

Приёмная дочь сестры? Что ж, легко будет найти.

К слову говоря, львиная доля преступлений совершается близкими и не очень родственниками.

Вслух он это, впрочем, не говорит. Пока ещё рано.

Атмосфера пронизана невысказанными подозрениями.

Майкл поворачивает голову к Эдде Мартинелли и невольно усмехается — она вновь ближе, чем то позволяют любые приличие. Заигрывает, когда в её ресторане всё ещё остывает труп её же администратора. Исследования говорят, что в стрессовых ситуациях люди могут вести себя самым непредсказуемым образом.

Неясно откуда, но он уверен: их обоих не беспокоит никакой стресс.

Хочется поддаться — в эту секунду слабости Майкл заглядывает в глаза Эдде Мартинелли, удерживая их контакт.

И разрывает эту связь.

— Миссис Мартинелли, — голос неожиданно сух, хочется воды. — Как детектив, я должен вернуться к расследованию. Только так я могу вас спасти. Поезжайте домой и постарайтесь никуда не выходить. У вас же установлена охранная система?

Не может её не быть, все богачи ставят. Даже у людей со средним достатком, но имеющих свой дом, она часто присутствует. Это просто, удобно и не так уж и дорого.

— Или вы можете поехать со мной в полицейский офис. В любом случае на время расследования вам необходимо ограничить выходы куда-то, особенно в одиночестве.

Так — правильно, так будет нужно. Даже если она то самое не дающее покоя видение, он не может отвлекаться. Даже не так. Раз это её он так долго ищет, тем более нельзя позволить себе распыляться на легкомысленные игры, поддаваясь обаянию. Вначале нужно её спасти, а для этого — сосредоточиться. А потом можно будет встретиться — как-то, где-то — ещё.

Взгляд скользить по кабинету, выцепляя небольшую передышку.

— У вас же стоят камеры? Могу получить записи?

Полная фраза звучит так: “могу я получить записи здесь, сейчас и на добровольных началах или получу их потом через официальное требование?”.

0

8

Краем глаза она старается уловить его реакцию на просьбу о ее защите. Она чувствует — он нервничает из-за ее непредвиденных движений. Прямое попадание — необходимо продолжать — медленно, играя на его нервах. Каждое ее движение должно сопровождаться его реакцией, желательно не в положительном ключе, а такого и не наблюдается. Капельки пота на его лбу еле заметны, но они привлекли ее внимание. Хочется их убрать своими пальцами, но она себе не позволяет, пока что. Сидя рядом, она в небольшом количестве впитывает то волнение, которое посеяла в нем сама же.

Бедный детектив. Хочется смеяться, но она держит себя в руках. Ей нравится эта игра, которая началась буквально час назад, когда он имел смелости допросить ее. Кажется, что он забыл, почему он здесь. . в ее кабинете, это видно по тому как часто он на мгновенье проваливается в свои размышления. Она чувствует это. Интересно, у него есть какие-то гипотезы? Сможет ли он поделиться с нею?

Периодически она ловит его взгляд, полный подозрений. Выходит, он предполагает, что она может быть виновна?

Ходит по краю обрыва, но Эдде незачем его сталкивать. . сейчас. Ей он не надоел. . . еще. Он привлекает ее. Он — магнит для нее; не хочется заканчивать эту встречу. Она хочет ее продлить как можно на подольше.

  Слух режет его «Миссис». Она вроде сказала, чтобы он не называл ее так. Она ненавидит это обращение. В какой-то момент ей захотелось разорвать его на куски, слизывая со своих пальцев его кровь, но она быстро остывает. Это всего лишь правила хорошего тона. — Майкл, прошу вас, зовите меня просто Эдда — ее голос воздушен, мягок, она вновь непроизвольно кладет ладонь ему на колено, но сейчас не спешит убирать.

Хочет сильнее сдавить его, впиваясь своими острыми ногтями в кожу, возможно, даже быть причиной нескольких маленьких ранок, создающие круг вокруг колена. Она сдерживает свою жестокость, сдерживает свое желание доставить ему физическую боль, ведь он — детектив, а за дверью еще куча полицейских. Но как сдерживаться если он причина ее нынешней нестабильности, которая стремительно пытается вырваться наружу.

  Ей хочется увидеть сильнейший страх в его глазах, его лицо, искаженное от боли, которую она ему причиняет, повторяя его имя — Майкл.

Она безумна. Ей приходится делать много усилий, чтобы держать свое безумие взаперти, ведь легче навести шороха, чем разгребать его последствия. Она знает об этом и помнит.

У нее возникают подозрения, что убийцей могла быть Мэй, ведь она не любила Артура. Мэй всегда его задевала, стараясь вывести на эмоции, но он держался молодцом и не велся на провокации, ее это раздражало. Несколько раз она просила разрешения его съесть, но Эдда запрещала из-за чего получала недовольное выражение лица от дочери. Все же Эдду саму интересует, почему Мэй сегодня пришла в ресторан, хотя у нее были совсем другие планы. Эдда надеется, что Мэй все же думала головой и не совершила такого глупого поступка. Зная Мэй и ее внезапные порывы гнева — это возможно, к сожалению. Но спасает лишь то, что не в ее стиле убивать кого-то ножом. Эдда учила совсем иначе разделывать свою жертву.

— Охранная система есть, но даже с ней патруль не прибудет настолько быстро, чтобы сохранить мою жизнь в случае проникновения убийцы в дом. Возможно, я уже буду мертва до того, как охрана приедет, — она встает с дивана, поправляя свой пиджак, оттягивая юбку вниз, так как она немного задралась при сидении. — Я не люблю полицейские участки, не спрашивайте почему. Это место не для меня. — легкий смешок срывается с губ - Вы, наверное, сейчас решите, что я избалованная девица? Но я правда не люблю полицейские участки. Можете считать это некой странной фобией. — Она садится на журнальный столик напротив детектива, ей хочется видеть его лицо. — Майкл, вы могли бы поехать со мной домой? Я там совсем одна. Мужа нет, — она опускает глаза вниз, сильно упирается ладонями о стол, сжимаясь в плечах; вспомнила что-то болезненное — эти эмоции она не в силах контролировать. Изменение в ее лице, в поведении, в языке тела — сразу выдают, что тема, связанная с мужем, оставила неприятный отпечаток в ее жизни.

— Извините, но я не поеду в участок. Если вы не поедете со мной домой, то я останусь тут. Но мне нужна ваша защита, детектив, — она ощущает его взгляд на себе, поэтому уходит от мыслей о муже, поднимая голову вверх, чтобы их взгляды вновь встретились, а детектив увидел слезу на ее щеке, подтверждающую насколько сильно ей страшно.

Выдавить фальшивую слезу — самое легкое, что она умела делать.

— Я приготовлю ужин. Вы, наверное, голодны. Да и я не ела целый день, сразу поспешила к вам, как узнала об убийстве. Чувствую легкое недомогание, — она жмурится так словно словила сильную головную боль, тем самым показывая Майклу,  что ей нехорошо. [Она чувствует себя прекрасно, но ей нужно играть свою роль перед ним.]

Ее дом — ее территория. Ресторан тоже, но здесь слишком много чужаков, которых она не в состоянии выгнать. А дома они будут одни, поэтому легче будет развязать себе руки в действиях.

—  Камеры есть. Записи должны остаться, — она как-то не подумала про камеры и что, возможно, на камерах засветится лицо убийцы. Правда, одно НО: там могло быть лицо Мэй или похожий на нее силуэт, Эдду этот факт взволновал. Она не уверена, что Мэй убила администратора, но вероятность остается. Мартинелли не может допустить, чтобы детектив об этом узнал, если все же Мэй окажется виновной.

— Они на моем компьютере. Я вам сейчас покажу, — она поднимается с журнального столика и отправляется к своему рабочему столу, чтобы открыть в компьютере программу, через которую можно следить за происходящем через установленные камеры, а также просмотреть сохраненные записи — сохраняются автоматически.

Она делает пару нажатий мышкой, открыв программу, предлагает детективу далее действовать самостоятельно.

Проходит буквально секунда и компьютер выключается, будто происходит короткое замыкание. Это не совпадение. Это сделала Эдда, пустив сильный поток электроэнергии в компьютер, сжигая его внутренности [способность ее маски]. Компьютер не пригоден, его только на выброс. Данные нельзя восстановить.

Какая жалость.

— Судьба нам явно сегодня не благоволит, детектив — выдыхает — Но вам повезло. Я немного параноик, поэтому на моем личном компьютере установлена эта же программа, поэтому у вас есть еще возможность получить записи. Поедем ко мне домой и там сможете посмотреть, — ее глаза вновь сверкают, еще ярче, чем раньше; все получается так, как она хочет. Всегда происходит так, как хочет Мартинелли. В ее игре ведет она и никто больше.

Сочувствую, детектив. . . Ты попал в сети, из которых не выберешься живым.

0

9

Майкл поднимает взгляд, провожая Эдду Мартинелли взглядом: каждое её движение отточено и изящно. Как у человека, привыкшего, что на него постоянно обращено внимание. И как у человека, привыкшего держать всё под контролем.

Ох уж эти богачи.

На откровения о полицейском участке губы кривит невольная и не особо уместная усмешка: как будто кто-то их любит. Даже полицейские в небольшом восторге от своего участка [приходится ведь работать] и уж тем более от других [таково жизненное правило, что на других участках работают исключительно придурки]. Однако столько ярое нежелание оказаться там интригует: всё равно ведь придётся. Не станет же она под предлогом страха игнорировать приглашение по официальному расследованию.

Эдда Мартинелли встаёт только для того, чтобы сесть — теперь напротив него, глаза в глаза. Точно также, как хотела смотреть через стол — напрямую, но сейчас между ними нет барьеров, и от этого становится немного неуютно. Не страшно — просто такие как Эдда Мартинелли привыкают жить по своим правилам, диктовать их другим и гнуть свою линию. И самое страшное, что в этом кабинете никак не удаётся перехватить эту власть.

Однако теперь она не выглядит ни властной, ни сильной: скорее испуганной и чем-то сильно опечаленной. Мужем? Что ж не первый раз ему встречается не самая сплочённая семья; остаётся надеяться только, что тут обходится без насилия. Минуту назад ему кажется, что Эдда Мартинелли сама кого угодно возьмёт под каблук — сейчас, когда мокрая дорожка чертит след на щеке, картина видится иной.

Как человек, который так равнодушно реагирует на чужую смерть, может оказаться настолько чувствительным? На чужую жизнь наплевать, но за собственную страшно?

Восхитительный эгоизм.

И восхитительная глупость подумать, что ему стоит её утешить.

— Я могу довести вас до дома, если от этого станет легче, — терпеливо [нарочито, лишь бы не сдавать себя] отвечает он, поднимаясь на ноги. — И благодарю за приглашение, но задержаться, к сожалению, не смогу. Мне нужно найти убийцу. Поэтому да, давайте посмотрим записи.

Нет смысла втолковывать, что при поимке преступника она окажется в безопасности. При эмоциональной нестабильности чувству беззащитности и страху нет никакого дела до волшебного “потом”, важно “здесь и сейчас”.

Тяжело держать себя в руках без обращения “миссис Мартинелли”, но “Эдда” — слишком неформально. Лучше уж давить в себе привычку взывать к имени [хорошая психологическая уловка, стоит сказать], чем вызывать недовольство у человека, которого нацелены убить.

Майкл подходит к компьютеру, встаёт рядом с Эддой Мартинелли, неожиданно остро ощутив исходящий от неё запах духов, и невольно замирает. Благо она занята с открыванием папок и пока не смотрит на него. Постаравшись как можно более тише выдохнуть, Майкл старательно утыкается взглядом в экран — тот гаснет за считанные мгновения. Невольно чертыхнувшись, он внимательно осматривает системник, постаравшись найти хоть какую-то надежду на быстрое восстановление данных — безуспешно.

Какой-то сегодня невезучий день.

Они встречаются взглядами, и Майкл больше не видит в фиолетовых глазах страха. Что-то в её взгляде, в её словах — не так. Она сбивает с толку, не даёт заглянуть внутрь, не даёт понять: путает. Намеренно ли, случайно ли?

Майкл словно что-то упускает.

Их встреча сегодня похожа на разговорный поединок. Как фехтование: несколько лет назад его пригласили опробовать шпагу вместо пистолета. Звенят клинки, скрещиваясь и отлетая в стороны от очередного прыжка: мир вокруг кажется смазанным, остаётся только соперник, его рука и направленное на тебя лезвие — кипит кровь. Тяжесть шпаги в руках приятна, но непривычна — полицейская подготовка даёт определённые преимущества, но не перед ловкостью фехтовальщика.

Майкл хорошо подготовлен, но как будто бы недостаточно. Эдда Мартинелли говорит уколами в самое сердце.

Он невольно улыбается, сдаваясь в этом раунде.

— Чудесно, если записи у вас сохранились. Предлагаю ехать на моей машине — так безопаснее.

Открывает перед ней дверь, пропуская первой, возвращает в зал, где людей уже на порядок меньше. Просит подождать и отводит Питера в сторону, положив руку на плечо: перекидывается буквально парой негромких фраз, прежде чем покинуть ресторан и добраться до машины.

Солнце слепит ярко — уже привычно и неприятно. Машина нагревается за проведённое в ресторане время, и Майкл спешно включает кондиционер, бросив взгляд на Эдду Мартинелли. Ему любопытно узнать, что кроется за настолько сильным желанием увидеть его у себя дома, что даже судьба благоволит ей. Страх? Заинтересованность? Корысть?

Заговаривает он максимально нейтральным и почти официальным голосом:

— Говорите адрес. Надеюсь скорее получить эти записи.

0

10

Миссия была выполнена успешно. Еще немного и он попадет в капкан, созданный ею. От подобной мысли ее бросает в легкий жар. Она скалится, ее губы все также придерживаются ухмылке — немного зловещей, немного дьявольской, ведь все идет по ее плану.

Сейчас он — ее жертва. Жертва ее игр и ее безумия, которое стянуто поводком, именуемый контролем. Она с затруднением сдерживает его, хочется ослабить поводок, но она не может. Она адекватно оценивает ситуацию — здесь нельзя, необходимо уйти отсюда, забрать детектива с собою, а другие полицейские пусть продолжают свою работу.

Он слишком близко. Расстояние между ними вновь сократилось, когда детектив пришел смотреть записи. Вновь лицо к лицу. Она чувствует его напряжение — оно чуть усилилось в сравнении с несколькими минутами ранее. Хотелось бы заглянуть в его голову, пройтись по его мыслям — о чем он думает? Заняты ли его мысли работой или ею?

Появляется желание вбить ему в сознание свой образ, чтобы детектив запомнил ее, чтобы вернулся к ней, когда закончит с поимкой убийцы. Это как дрессировать щенка, который запоминает своего хозяина по запаху, по силуэту, по голосу; запоминает определенные команды, с помощью которых хозяин заставляет сделать определенные действия. Щенок не сможет далеко убежать — он привязан к хозяину, он вернется к нему так или иначе. Эдде хотелось провернуть подобное с Майклом. Ей не хотелось прощаться с ним.

Он не виноват, что они встретились. Воля случая — всего то. Или же судьба играет их путями, где конечной точкой является их встреча? Хотел ли он этой встречи? Вряд ли. А она? А она не против — она любит получать новые игрушки, которые может сломать.

Ее прекрасные куклы.

Хочется оставить больше изъянов на них, хочется испортить эту идеальность, хочется наблюдать как они медленно погибают, утопая в бездне, созданной марой. Это вызывает некое возбуждение. Эдда вздрагивает, приятная дрожь. Она иногда не замечает, как уходит в свои фантазии — настолько они реалистичны.

Она мысленно проводит рукой по его щеке, любуясь очертанием его лица, пока Майкл пытается добыть записи. Эта кукла местами сломана, но есть еще нетронутые поля, где она может оставить свой след.

Она на мгновение забывает о сгоревшем компьютере, все ее внимание сосредоточено на детективе. Она уже забыла по какой причине он здесь, но вспоминает, что причина его пребывания — убийство. Ее немного расстраивает тот факт, что его цель — найти убийцу. Когда она упустила момент появления этой зависимости от него? Она сформировалась так быстро, так незаметно. Эдда уже несколько раз за это время ловит себя на мысли, что, возможно, это все же она попалась в его сети, а не он в ее?

Забавно. Интригующе. Хочется продолжать.

Наконец-то детектив соглашается поехать к ней домой. Б и н г о.

— Чудесная новость, детектив! — дьявольски-зловещая ухмылка переобувается в мягкую, милую улыбку — это реакция на его согласие. — Уверяю вас, я вас не задержу.

Задержит. Ей нельзя верить. Она как змей, но не имеет яда — буквального. Ее яд — ее профессиональное умение манипулировать.

Она кивает на его предложение поехать на его машине, хотя комфортнее ей в своей. В ее машине созданы все условия для ее удобства — для ее расы — тонированные стекла, не пропускающие света — это, наверное, самый важный фактор.

Она берет свою сумку и следует за детективом, выключая в кабинете свет. Сегодня она уже сюда не вернется. Она проходит мимо других полицейских, вновь заостряя внимание на трупе, который был уже упакован в черный пакет. Ей жаль. Жаль лишь потому, что еда пропадает. Из него получились бы идеальные стейки, даже подобрано уже красное вино к блюду. К сожалению, его тело отправится в полицейский участок, а не к ней на обеденный стол.

Прощай, Артур. Не ты, так твой убийца окажется ее блюдом.

Эдда берет телефон в руки, начиная печатать сообщение.
«— Мэй, ты убила Артура? Мне нужно знать. Мы с детективом поедем к нам домой смотреть записи. Здесь я их уничтожила, так как предполагала, что ты убийца. Если это ты — уничтожь записи на моем компьютере, если нет, то не трогай их. Я должна увидеть лицо этого смельчака, кто ворвался в мой ресторан.»

Она ждет ответа, начинают слегка шалить нервы. Она надеется, что телефон в руках Мэй, и она сразу же ей ответить. Проходит минута. Вибрация телефона. Пришел ответ: «Нет, мама, я его не убивала, к сожалению.» Мартинелли выдыхает с облегчением, ответ дочери заставил ее посмеяться. Эдде нравилась тяга Мэй к убийствам и разочарование, если не она наложила на кого-то руки. Дрессировка в ее случае прошла успешно.

Ее взор занимает дисплей телефона и она не замечает, как выходит из ресторана, а на улице уже. . солнце? Они просидели с середины ночи до утра в ее кабинете, она даже не заметила, как быстро пролетело время.

Она яро реагирует на солнечный свет, который заставляет ее вернуться к двери ресторана, над которой была небольшая крыша, создающая тень. Она забывает про то, как Майкл вернулся в зал, поэтому при ее резком возвращении назад к двери она сталкивается с ним, чуть ли не сбивая с ног. — Прошу простить меня, детектив. — Закрывает глаза — словила боль. Свет — триггер для нее. Она ненавидит свет, ненавидит так, что боится его. Он — ее убийца. Страх распасться на тени и исчезнуть туманит рассудок так, что Эдда забывает о том, что у нее есть от солнца защита — осколок черного солнца, который она носит на себе и не снимает.

Она приходит в себя — быстро. Выпрямляется и подходит к его машине, открывает дверцу. Надевает большие солнечный очки — слепит неимоверно сильно. Садится на сидение рядом с водительским. Все равно считает, что лучше было бы ехать на ее машине.

Майкл садится следом, затем заводит машину, заставляя ее начать движение. — Я введу вам адрес — Она вводит адрес в навигатор, нажимая «выстроить маршрут». Ехать не придется долго, ее дом находится на окраине города. Она специально выбирала место, где не слишком людно. Лучше было бы там, где людей совсем нет, но, к сожалению, таких мест в Сан-Диего нет.

Езда спокойная. Все же полицейский — должен соблюдать правила дорожного движения. Мара усаживается поудобнее, устремляя взгляд в окно. — Как давно вы работаете в полиции? — Внезапный вопрос. Не в тишине же ехать. — Почему именно полиция? — Она не смотрит на него, в данный момент ее привлекает вид из окна.

0

11

Майкл говорит Питеру, что поедет за видеозаписями к Эдде Мартинелли [Ричард не должен его потерять], и одновременно просит собрать по ней всю информацию. Ни к чему терять время, если одновременно можно получить и записи, и информацию по делу, и начать расследование. Питер понимающе кивает, глядя немного тревожно, и тихо предупреждает: “будь с ней осторожнее”.

Как будто он этого не понимает.

Эдда Мартинелли выглядит опасно, и скорее всего именно это привлекает в ней других. Впрочем, определённо не только это.

Майкл кидает взгляд на адрес, задумчиво кивая: куда ехать понятно и без всякого навигатора, за пять лет он очень хорошо изучил город. Навигатор обычно использует для загородных поездок: потерять время на трассе гораздо страшнее, чем в городе. Поэтому сейчас его отключает, чтобы не мешал голосовым помощником.

Они отъезжают от места преступления, и привязывается какое-то тревожное ощущение. Пусть они едут по делу, буквально за вещественными доказательствами, которые могут мгновенно пролить свет на это преступление, закрыть его и отправить в архив, освободив Эдду Мартинелли — почему-то кажется, что не стоит ему туда ехать.

Майкл выкидывает эту мысль из головы, потому что уже всё решил. В конце концов, когда так упорно приглашают в гости, почему бы не сходить хотя бы ради того, чтобы понять — зачем.

Вопрос Эдды Мартинелли не такой уж и внезапный. Его часто об этом спрашивают, начиная с самого универа. К сожалению, правду он говорит редко, хоть это и немного грустно — врать просто так не нравится. Да и в целом обманывать, но рассказывать людям правду нельзя.

— Сразу после университета поступил в полицейскую академию, — его голос всё ещё немного отстранённый, с официальным нотками. Для этого нет причин, когда, по сути, жертва преступления с тобой в одной машине, но почему-то это даже нравится — на контрасте общения Эдды Мартинелли с ним. — Так что, в целом, всю свою взрослую жизнь.

Вранье, конечно, но по официальным, человеческим документам так и есть. Впрочем, жизнь с матерью под одной крышей не назвать взрослой жизнью — только в Штатах он это понимает. В настоящей, взрослой да ещё и человеческой жизни оказывается столько интересного: начиная с платы за аренду, счета и заканчивая налоговыми вычетами.

Получается, не сильно уж и обманывает.

А вот причины назвать сложнее. Он уже замечает, что его ответ на тему “я хочу помогать людям” почему-то вызывает то недоумение, то смешки. Будто сами люди это считают чем-то плохим или глупым — подобная позиция постоянно ставит в тупик. Поэтому Майкл использует легенду попроще.

— Насмотрелся фильмов, вдохновился расследованием убийств, — поворачивает руль, выезжая на одну из главных улиц, — правда, реальная жизнь оказалась не такой, хммм, насыщенной.

Он улыбается — более открыто — бросив быстрый взгляд на Эдду Мартинелли, и возвращает внимание дороге. Кому-кому, а полицейскому нельзя нарушать даже простейших правил дорожного движения. Временами это грустно: детектив — одна из тех профессий, с которой ты не можешь быть обычным гражданским в свободное от работы время. Что ни сделай, всё равно каждый поступок будут рассматривать с точки зрения морали и долга полицейского.

С другой стороны, он и так практически живёт на работе, так что какая разница.

Майкл не даёт возможности задать новый вопрос: ему не хочется много распинаться о себе. А вот узнать Эдду Мартинелли лучше — да, и совместная поездка отличная возможность. Не просто ведь так она в его видении, не просто так приходит по ночам? Ему хочется поделиться с ней об этом, но тогда защиту она потребует уже от него.

Как же хочется более ясно и прозрачно понимать смысл всех своих видений.

— А вы? Как поняли, что хотите от жизни?

Он не удивится ответу вроде “всегда знала, чего хочу” — Эдда Мартинелли создаёт именно такое впечатление. Впрочем, и оно может быть обманчивым: редко какой успех даётся просто так, а самообладание приходится тренировать. Поэтому для Майкла это совсем не дежурный вопрос.

Виды за окном сменяются: дома становятся ниже, шире, разрастаются красивыми садами и оградами. Невольная усмешка — ожидаемо, что этот район будет так и кричать о своём богатстве, о достатке своих владельцев. У Майкла нет каких-то предубеждений в отношении богачей, он не испытывает перед ними ни страха, ни благоговения. Для него людские деньги просто вещь, которая позволяет выживать в этом человеческом мире и сливаться с окружением.

0

12

Она начинает громко смеяться. Что ее рассмешило? Причина, по которой Майкл стал полицейским. Этот смех не был издевательским, он просто сорвался с ее губ, сама того не ожидая. Она предполагала услышать что-то в стиле «я люблю людей, я хотел бы защищать невинных», а не «вдохновился фильмами». Он, с каждой проведенной с ним минутой рядом, становится для нее все интереснее и интереснее.

— Вы забавный, детектив, — говорит отчетливо, чтобы он услышал, ведь звуки двигателя достаточно громкие, чтобы не услышать сказанного, — Я думала, что у вас другая причина, — она переводит взгляд с окна на него, вновь желает сжигать его взглядом? Вероятнее всего. Поэтому она меняет позу расположения на сидении, полностью повернувшись к нему. К тому же, отвечать на вопросы, смотря на собеседника, признак хорошего тона, чем и выделялась итальянка. Несмотря на свою жестокость, кровожадность, холод — всегда придерживается этикету.

— Все пришло не сразу. Изначально моей идей было лишь создавать вина, продолжать дело своего отца, не более, — нежная улыбка коснулась ее лица, когда она заговорила об отце. Воспоминания о Пабло, наверное, лучшее, что сохранилось в ее памяти, он единственный, кто был всегда честен с ней, принимал ее такую, какая она есть по своей природе, и никогда не осуждал — даже когда ей приходилось убивать, чтобы есть. Он все равно ее любил, вне зависимости от ее действий. Без предательств. .

Предательство. Наверное, самое ужасное, что может сделать человек или существо. Наверное, ужаснее, чем убийство. Эдда считала так, ведь она сталкивалась с обоими вариантами в своей жизни, и убийство не приносило ей такой боли, как принесло предательство от близкого.

— Я захотела ресторан совсем недавно. Мне показалось это хорошей идеей, чтобы продвигать вина своего отца. Мне хотелось поделиться вкусным вином с другими, а также окунуть их в мир итальянской кухни. Здесь достаточно итальянских ресторанов, но мне не нравится там блюда. Они приготовлены неплохо, но по своей технологии. К примеру, мы сами готовим пасту — будь то спагетти, равиоли, фарфалле. Американцы зачастую используют уже купленные, как вы их называете, «макароны», упакованные из магазина, — Эдда морщит нос от сказанного. Как истинная итальянка, она терпеть не может, когда в итальянском блюде используют уже купленную пасту, ведь вкус блюда раскрывается, когда она слеплена с самого начала, — Этому городу необходима была маленькая часть настоящей Италии, вы так не считаете, детектив?

Мара и не замечает как они достигают места назначения. Она ловит секундное сожаление от того, что разговоры с ним в машине закончились. Время так быстро пролетело, хотя от ее ресторана до дома ехать недолго, но не две минут же. Для нее будто бы прошло эта пара минут. Она не сильно разговорчива с незнакомыми людьми или же с теми, кого знает от силы несколько часов, но Майкл. . Майкл был другим. Она не может объяснить, чем он отличается от остальных, даже, к примеру, от Артура Боно? Типичный представитель расы, к которой она испытывает ненависть.

Может быть, его энергия? Аура? Или всему виной нескончаемый поток отрицательных эмоций, исходящих от него? Все это время она питается ими, медленно, вкушая каждый «глоток». Определенно, детектив оставит свой след в ее памяти.

— Мы приехали. Это мой дом, где зачастую я бываю одна, — нежная улыбка сменяется грустной, это было легко заметить, когда мара смотрела на свой большой пентхаус. Она попыталась скрыть это, но если у детектива способность быстро подмечать детали, то и грусть заметит. Даже ее взгляд изменился, — Пойдемте, Майкл, вам ведь нужна запись, — Мартинелли открывает дверцу машины и выходит. Дома никого нет, если, конечно, Мэй не осталась там ее ждать.

  Эдда подходит к двери дома и уже начинает тянуться к сумке, чтобы достать ключи. Находит и вставляет ключ в замочную скважину,  поворачивает его пару раз, а затем толкает дверь, заставляя ее открыться. Свет включается, реагируя на телодвижения. Свет такой же тусклый, как был в ее кабинете — комфортный для итальянки. Она закрывает дверь за детективом, а затем проходит к лестнице, чтобы подняться на второй этаж, где, собственно, и находится ее компьютер, — Майкл? — Называет его по имени, тем самым зазывая пойти за ней, — Моя комната наверху, — уточняет, а затем продолжает движение вверх по лестнице.

Мара доходит до своей комнаты и отворяет дверь. Здесь же свет включается иначе, поэтому она делает несколько хлопков в ладоши и свет появляется, и вновь же — не яркий, такой, что аж давит на глаза, но не ей. Ее глаза, казалось, горят ярче, чем свет в комнате.

— Прошу, Майкл, проходите, — вежливо указывает на ее стол, давая понять, что он может подойти и присесть на ее место — удобнее смотреть запись. Она усаживает детектива, а сама наклоняется чуть ближе к монитору, располагая свои пальцы на клавиатуре, вводя пароль для разблокировки, — Я надеюсь, вы не подсматриваете, детектив? — в шутливой форме задает вопрос, отвлекая его, а то мало ли, действительно, подглядывает. На ее компьютере много того, что детективу не стоит знать.

Она заходит в программу, через которую она следит по камерам за происходящим в ресторане, и находит сохраненное видео именно того периода, когда было совершено преступление, но не нажимает на него. Мара поворачивается к детективу, их лица вновь находятся на близком расстоянии друг от друга, — Майкл, запись в вашем полном распоряжении, — голос тих, но звучен. Она убирает пальцы с клавиатуры и выпрямляется, давая детективу свободу действий, ведь сейчас его работа, а не ее. Она лишь наблюдатель.

0

13

Эдда Мартинелли смеётся, но совсем не обидно — кажется, впервые без какой-то внутренней издевки. Майкл кидает на неё невольный взгляд и тут же с досадой возвращается обратно к дороге. Ему хочется смотреть на неё, видеть, как меняется лицо, как расслабляется тело во время смеха — какое же неподходящее время.

Губы растягивает невольная улыбка. Вот же идиот.

Ругать самого себя всерьёз не получается. Атмосфера в машине меняется неуловимо быстро, становясь какой-то более непосредственной, и приходится напоминать себе, что он тут по делу. Вначале всё закончить, а потом уже можно будет…

Можно будет что? И что это за “потом”, откуда вообще берётся?

Майкл упорно игнорирует эти вопросы, сосредотачиваясь только на двух вещах: дороге и голосе Эдды. Пока она рассказывает об Италии и своём деле, получается только кидать быстрые взгляды, цепляющие лишь отдельные детали, но не картину целиком. Задавая свой вопрос пусть даже не из чистой вежливости, он и не думал, что ему станет настолько интересно.

Голос Эдды Мартинелли пестрит интонациями: от нежности до лёгкого недовольства. Майкл, говоря откровенно, совершенно не интересуется вкусом еды. Съедобно, насыщает — и хорошо. И уж тем более совершенно не разбирается в тонкостях пасты. Едва ли у него получится отличить эту настоящую, итальянскую, от обычной американской.

Да и не очень-то хочется. Предназначение еды дать сил, большего от неё не требуется.

— Я не был в Италии, чтобы судить, и не пробовал еду в вашем ресторане, — честно отвечает он, чуть усмехнувшись. — Однако, уверен, вы знаете о чём говорите. Возможно, и мне стоит сравнить.

Последние слова вырываются непреднамеренно — только же в голове мысли, что еда это просто способ функционировать? Кажется, привычный строй мыслей сегодня даёт сбой, и не нужно быть великим детективом, чтобы сделать правильные выводы.

Идиот.

Он паркуется, наконец-то получив возможность посмотреть на Эдду Мартинелли: неожиданно печальную для того, кто возвращается в родные стены. Между бровей пролегает складка, но Майкл не спрашивает: насколько нагло лезть за границы личного точно не стоит. Да и не его это дело на самом деле — его дело среди записей на компьютере. А после нужно срочно возвращаться в участок и закрывать это дело.

А потом… и что же потом?

Майкл молча следует, невольно поглядывая по сторонам и подмечая детали богатого убранства. Его работа на самом деле не очень часто сталкивает с настолько обеспеченными людьми, хоть и случается. Вначале Эдда кажется одного теста с ними, точно также любящая нарушать границы. Однако, сейчас почему-то всё ощущается иначе, но не получается сходу разобраться почему. Ладно, позже проанализирует это странный день.

— Я иду, — отзывается, невольно щурясь. А вот это уже странно. Что в кабинете, что тут царит полумрак, совершенно нетипичный для людей. Стоит ли спрашивать? Конечно: есть рамки личного, но есть преступление, и иногда самые несвязанные детали внезапно оказываются важными. Возможно, про одиночество тоже стоит спросить?

Да, но немного позже.

В спальне ещё темнее, чем в гостиной: глаза начинают побаливать от постоянного напряжения, а очки у него в машине. И мысли не возникает, что они внезапно могут понадобиться: глаза обычно болят либо после чтения, либо после долгой работы за компьютером.

Весь этот день какой-то странный, непонятный, непривычный, и оттого становится неуютно. Теряется контроль.

Майкл усаживается за стол, невольно пройдясь взглядом по всей комнате и на автомате запоминая расположение вещей. Привычка, которую у детективов невозможно вытравить — иначе просто не закроешь дела. Впрочем, взгляд быстро возвращается к экрану; взгляд — но не внимание.

Слишком сильно ощущение: запах духов, мягко дразнящий обоняние, тепло тела совсем рядом — вновь так близко. Взгляд устремлён к экрану, но ему ничего не видно; зато он чувствует, как Эдда Мартинелли смотрит на него. Лицо невольно поворачивается в её сторону: запах духов становится сильнее, ощущается дыхание — сердце пропускает удар.

И только когда Эдда отстраняется, получается взять себя в руки.

Хочется ударить себя по лицу.

Но вместо этого Майкл сосредотачивается на записи, внимательно следя за тем, как мужчина входит в основной зал, а после проходит к кухне: приходится переключаться. Происходящее практически полностью совпадает с показаниями, а на нескольких кадрах очень хорошо видно лицо преступника — отлично! Возможно, его даже получится опознать. Майкл проматывает назад от кадров со смертью администратора, останавливая на достаточно крупном кадре, где можно хорошо разглядеть убийцу:

— Вы его узнаёте? Вы могли где-то встречаться? Пожалуйста, присмотритесь, это очень важно.

Нужно отправить эти записи в участок — срочно.

0

14

Она наблюдает за тем, как он всматривается в запись, полностью погруженный в свою работу. Она чувствует исходящую от него неловкость, легкий дискомфорт, небольшой страх. Это потому что она рядом? Она умеет вызывать у других подобные ощущения, которые испытывает Майкл на данный момент, — Детектив, вы так сосредоточены, — шепчет каждое слово, ее губы находятся на уровне его уха, хочет вызвать у него ощутимую дрожь, которую она способна будет увидеть на его коже, выраженную в мурашках, хочет еще больше загнать его в эту неловкость.

​​ — Вкусно, — внезапно выдает Эдда после почти что комплимента в адрес детектива. Он, наверное, не поймет значение этого слова, которое придает ему мара, но оно явно не относится к человеческому блюду. Оно относится к нему — к нему как к источнику пополнения ее сил сейчас. Она видит как верхняя часть его уха непроизвольно дернулась, может быть, он задается вопросом — зачем она это сказала? Ее рот расплывается в блаженной улыбке — опять. Рядом с детективом она улыбнулась чаще, чем за последнюю неделю, он стал настолько влиятелен на нее?

— Я вспомнила ваши слова в машине, что вы никогда не были в Италии, а значит вы никогда не пробовали настоящую итальянскую пасту, она очень вкусная, Майкл, — Мартинелли наклоняется вперед, упираясь одной ладонью о спинку стула, в котором сидел детектив, а второй о стол, чтобы посмотреть на лицо нарушителя, — Вы и правда не были в моем ресторане, потому что я бы вас точно не забыла, — лисьи глаза, хитрый взгляд, наглая улыбка, она внимательно смотрит на лицо убийцы. Лицо знакомое, но никак не может вспомнить откуда — кто-то из Ордена? Предатель? Ее лицо резко меняется — задумчивое; выражение, когда осознаешь, что появилась проблема, которая может нарушить много планов.

— Лицо знакомое, не буду врать, но я не могу вспомнить откуда я могу его знать, — она не врет, ее лицо, выдающее серьезность и легкое напряжение, подтвердит это. Эдда напрягает голову, начиная искать в ней отрывки из своей памяти, которые могли бы помочь отыскать лицо убийцы, но в ее голове осели столько всей информации, вещей, людей и нелюдей, что отыскать в ней предполагаемое лицо убийцы — это как найти иголку в стоге сена — практически невозможно.

Мара начинает злиться. Это видно по тому как она сжимает пальцами спинку стула, а пальцами второй ладони давит на стол. Надо контролировать себя, такими темпами можно проломить стол и сломать стул, тогда у детектива будет еще больше вопросов, и ему точно нельзя будет уйти отсюда живым.

Она закусывает нижнюю губу. Нервы? Немного. Если он — предатель из Ордена, и если полиция поймает его, то тот явно не сдержит язык за зубами и выдаст секреты — этого меньше всего хотелось. Если по словам Майкла убийце нужна была Эдда, то значит он точно как-то связан с деятельностью Ордена.

Ей нужно знать кто он, но у нее нет подходящего артефакта, который способен отыскать нарушителя, поэтому придется использовать технологию полиции для распознавания лиц, но следить, чтобы они не узнали лишнего, — Майкл, к сожалению, я не могу вспомнить, может быть, он был обычным посетителем моего ресторана, — мара пожимает плечами на свое же предположение, — В полиции же есть технология, считывающие лица с фотографии, которая способна сравнить с людьми, зарегистрированными в вашей базе данных? Или. . — делает паузу, — Или полиции не полагаются такие современные технологии, как ФБР? — вновь лисий оскал, взгляд брошен в сторону детектива.

Эдда усаживается на стол так, что одна нога касается пола, а другая остается на весу. Теперь одна рука упирается в поверхность стола, а другая, согнутая в локте, спокойно лежит на ее колени. Она не загораживает монитор экрана, не мешая ему продолжать смотреть запись, но полностью повернута лицом к Майклу — ей нравится смотреть на его лицо.

— Сколько времени потребуется на то, чтобы узнать имя и фамилию человека? — она спрашивает не просто так, времени мало. Этот убийца — не посетитель ресторана, ведь она нечасто выходила в зал, учитывая, что ресторан открылся недавно, других забот было полно, поэтому тот факт, что лицо ей знакомо, что он искал именно ее, и что она не может вспомнить, откуда она могла его знать, нервирует ее с каждым шагом стрелки на часах.

— Я отправлю вам запись на вашу почту или вы хотите перекинуть на флешку? — Эдда отрывает свои мысли от детектива, который занимал их почти на восемьдесят процентов. Сейчас они забиты желанием открыть личность убийцы. Ее удручает эта проблема, она привыкла избавляться от проблемы сразу, как только они появлялись на горизонте, но сейчас она скована в своих действиях. Ей бы знать, кто он и где он, и найти его раньше полиции.

0

15

Эдда Мартинелли вновь ведёт себя так, словно они не на расследовании, будто не ей грозит опасность быть убитой: от чужого шёпота плечо дёргается раньше, чем Майкл успевает взять себя в руки. Не поворачивает головы, но чувствует её слишком близко, вновь перешедшую все личные границы, и сейчас это вызывает неожиданный приступ раздражения.

Она настолько глупая и совершенно не соображает, что происходит? Или слепо верит, что с ней ничего не может произойти в собственном доме и / или в компании полиции? Должно же чувство самосохранения хоть как-то работать?

— Не пробовал, — сдержанно подтверждает, чуть поворачивая голову и рассматривая сосредоточенную на экране Эдду Мартинелли. Хотя бы сейчас она, кажется, сосредотачивается на чём-то полезном и нужном делу. — Мне нравится американская еда.

Местами жирная, конечно, но не такая постная, как британская. Да и вообще вкус еды на самом деле не так важен, главное быстро насытиться и вернуться к своим делам. Насыщение — всего лишь необходимость.

Выражение чужого лица меняется постепенно: от всё более глубокой задумчивости до какого-то напряжения. То, что она знает убийцу, но не может вспомнить вызывает острый приступ разочарования, мгновенно откинутый поглубже. Ничего страшного, не первый раз такое случается. Особенно, если работать в сфере, где встречается множество людей. Остаётся надеяться, что мотивы у преступника личные, а как у серийных маньяков: это симпатичная блондинка напоминает мне мою мать, поэтому я запытаю её до смерти.

…опять мысли куда-то не туда плывут. Ругать кого-то за глупое поведение, а потом самому засматриваться на её лицо — в который уже раз за день он называет себя идиотом?

— Что ж, если вспомните, обязательно мне позвоните, — мягко начинает он и обрывает свою мысль, нахмурившись. К чему это ехидство сейчас? Словно они в чём-то соревнуются, а не находятся на одной стороне. — Чтобы найти преступника по фото, он должен быть в этой базе данных.

Хоть и продолжая говорить всё также мягко, Майкл отворачивается обратно к экрану, промотав несколько раз запись на разные куски, приглядываясь к походке и действиям преступника. Не похож на профессионала, убившего немало людей, но и явного страха или неуверенности тоже не заметно. Явно знает, зачем… точнее за кем пришёл.

— Информация о ходе расследования не разглашается, — почти на автомате отвечает, не собираясь делиться закрытой информацией. Симпатия симпатией, но работа всегда важнее. Впрочем, немного опомнившись, поднимает взгляд — невольно цепляется за голые колени — всё-таки она наиболее заинтересованное лицо. И вместе с тем именно поэтому информация, предоставляемая ей, должна особо тщательно дозироваться. — Не переживайте, я думаю, мы довольно быстро его найдём. Не похож на профессионала.

Вернув своё внимание записям, он лишь коротко отвечает.

— И так, и так. Я сам скачаю, — невежливо? Пожалуй, но плюс полиции в том, что не обязательно быть вежливым всегда. Сейчас у него в руках улики, которые по сути уже являются собственностью полиции. Достав флешку, Майкл создаёт новую папку и перекидывает все нужные видеозаписи, сосредоточенно уставившись в экран. На самом деле, довольно типичное дело: скорее всего эмоционально нестабильный убийца, куча оставленных следов, куча улик — такие убийцы встречаются повсеместно и намного чаще тех страшных, неуловимых серийных маньяков, о которых трубят при этом намного чаще и громче.

— Отправьте по почте эти файлы тоже, чтобы как можно скорее с ними начали работать. Я продиктую адрес, — Майкл встаёт, уступая место Эдде Мартинелли. Наглость наглостью, но личная почта — уже личная информация, куда он законно не имеет права лезть без надлежащих постановлений. Или личного разрешения. Можно, конечно, зайти со своего логина, но это настолько небезопасно, что даже глупо рассматривать подобный вариант.

Он диктует чужую почту, параллельно набрав сообщение Питеру, чтобы тот сразу брал видео в работу. Получив от коллеги в ответ смайл, коротко хмычет, убирая телефон в карман и кинув быстрый взгляд на Эдду Мартинелли. Вспомнив, что после прерванной ехидством мысли так и не дал Эдде свой телефон, Майкл достаёт из внутреннего кармана пиджака свой блокнот, быстро записывая номер и своё имя. С характерным звуком отрывает лист от пружин, положив рядом с клавиатурой, аккуратно пояснив:

— Позвоните мне, если вспомните лицо или увидите что-то подозрительное. Напоминаю: старайтесь не покидать своего дома, пока не закончится расследование. Даже если это неудобно: лучше всё же неудобно жить, чем удобно лежать в гробу, — мрачно шутит, впрочем, даже не улыбнувшись. — Я могу направить к вам дежурных, если хотите.

Всё же странно, что эта комната такая тёмная. Неужели действительно может быть удобно в такой полутьме? Ему больше по душе естественное освещение: лучи солнца, пробивающиеся через окно и оттеняющие комнату чем-то голубоватым, а не резко-жёлтым, как лампы. Впрочем, каждому своё.

— Мне пора уезжать. Последний вопрос: где ваш супруг и как я могу с ним связаться? Нам необходимо также пообщаться с ним.

Если в ближайшие часы не обнаружится преступник, муж станет главным подозреваемым в деле. Статистически львиная доля преступлений касается семьи, особенно конфликтов между супругами. Впрочем, даже пойманный реальный преступник не исключает убийства по заказу.

0

16

Она следит за каждым его движением, как будто смотрит фильм в замедленной съемке. Завораживает. Он знает как надо работать, он знает свое дело — от этого еще интереснее. Другие детективы не так цепляли взгляд как он. Майкл. Она готова чаще повторять его имя, ведь оно не режет ее слух. Имя его звучит мелодично, успокаивающе. Она иногда закрывала глаза, произнося его имя в своей голове, проваливаясь в свои мысли, откуда тотчас возвращалась, когда детектив окликал ее.

Она не терпела, когда ей начинали мешать плавать в своих мыслях — это своего рода была медитация для нее, в которую она погружалась тогда, когда хотела: будь то важное собрание, будь то ужин, будь то убийство. От «спасения» из глубины медитации ее бровь начинала дергаться от злости и нередко это заканчивалось плохо для нарушителя, но Майклу она прощает. Хоть порой ее взор и устремлен на его шею, которую хочется сломать, слыша приятный хруст, она контролирует свои порывы. Сейчас не время для игр с этой игрушкой.

— Хорошо, детектив, — его серьезность о неразглашении расследования вызывает у нее смех, который заполняет всю комнату, — Простите, Майкл, я не хотела лезть в расследование. Я просто очень любопытна, — в почти полной темноте, где настолько хорошо видны ее необычайно ярчайшие глаза, она вновь стремится прожечь в нем дыру взглядом. Она ловила его взгляд на себе — он был чаще, чем мог позволить себе детектив, которого не заинтересовала мара. Она добилась своего — вбила себя в его сознание как молотком выбивают гвоздь в стену, ее образ точно будет преследовать его не раз во снах — чаще в кошмарах, куда она сама не прочь наведаться.

Его серьезность — возбуждает. Ей хочется продолжать выводить его из себя, раздражать, но делать это как можно медленнее, растягивая удовольствие; она ощущает, как он начинает беситься, но держится, не подает виду. Мара лишь ухмыляется на эту игру плохого актера, но подыгрывает ему, делая вид, что не замечает его стараний. Детектив самостоятельно качает файлы на свою флешку, а затем освобождает место, чтобы Эдда отправила запись на почту.

Но она не двигается, все также сидит на краю стола, тем самым затрудняя детективу передвижение. Ее забавляет как он старается встать со стула и пройти чуть вперед, не задевая ее. Ему это удается, к ее сожалению. Она усаживается на освобожденный стул, чуть подвигаясь ближе к столу и набирает адрес почты, озвученную Майклом, а затем нажимает на кнопку мышки в знак подтверждения так, что она аж издает звук, — Готово, детектив, — спиной прижимается к спинке стула, привычно кладет ногу на ногу, поворачиваясь на стуле к Майклу, — Почта не ваша, ведь так? — отчего-то решается задать ему этот вопрос, бессмысленный вопрос. Ей хотелось получить именно его почту. Возможно, ей захотелось бы когда-нибудь в удобное для нее время написать ему, хотя сейчас существует много других более удобных для этого социальных сетей. Ей просто не хотелось отпускать его так быстро.

Ее настроение меняется на более игривое и веселое, когда небольшой клочок бумаги с его номером оказывается у нее на столе. Она сразу его хватает, начинает рассматривать, со стороны казалось, что она изучает его. Мара не слушала то, что говорит детектив. Ее не интересовали его советы как обезопасить себя, или его предложения о непонятных дежурных, она пропустила это мимо ушей, продолжая наслаждаться минутами удовольствия от полученного номера детектива, по ней это было даже заметно — детектив точно заметит. Он ведь не знает, что она может постоять за себя, скорее, это других надо спасать от нее, а в данном случае — убийцу, кто решил вторгнуться на ее территорию и подумал, что идет безнаказанным. Перебирая клочок бумаги с номером телефона Майкла, она на минуту задумалась о нарушителе, о том, кем он все же является и о том, что она с ним сделает, когда отыщет, но поиски она оставит полицейским или как Майкл подметил своими отсылками — «профессионалам».

— Я могу вам позвонить просто так? Не по расследованию? — склоняет голову набок, вновь стараясь поймать его взгляд. Уж очень у него красивые, манящие глаза, в которые маре хочется глядеть безостановочно, пытаясь будто загипнотизировать его.

Она спохватывается, когда Майкл заявляет о том, что собирается уходить. Он хочет ее покинуть? Сейчас? Она не позволит. Он в ее доме — в ее сетях. Ему не выпутаться, пока она не разрешит, а вопрос о муже сбивает Эдду с толку. Она не хочет о нем говорить, не хочет его вспоминать, не хочет портить себе вечер, который вылился в чудесное вовлечение жертвы в свой капкан, — Я не знаю, где Дэмиан, — пожимает плечами, — Возможно, уехал по делам, но. . это не он сделал, Майкл. Я знаю своего мужа, он не причинил бы мне вреда, — выдыхает, — Скорее, он причинит вред тем, кто желает причинить вред мне, — она поднимается со стула, предварительно поставив компьютер в спящим режим.

— Майкл, я вам не позволю уйти пока вы не поужинаете со мной. Я уверена, вы голодны. Вы проделали колоссальную работу. Уверена, что вы не успели поесть и вас сразу вызвали на место преступления, — она аккуратно стряхивает наседшую на его плечи пыль, все также забывая о личных границах. Итальянка их всегда нарушает, ей неважно как чувствует себя тот, в чьи границы лезет, главное, что она чувствует себя комфортно.

— Позвольте мне вас накормить итальянской кухней. Американской едой вы в любой момент можете полакомиться, а настоящей итальянской пастой или пиццей, я думаю, что редко. Неужели вы откажетесь, детектив? — она направляется к двери, последний раз бросает взгляд на него [перед тем как выйти из комнаты], тем самым манит за собою, — Только, Майкл, вам придется мне помочь приготовить, — она касается ручки двери, открывает ее и исчезает во тьме, направляясь на первый этаж, где находится кухня. Она знала, что он не откажет ей, ведь как можно отказать Эдде Мартинелли?

0

17

— Верно, почта моего коллеги. Он сразу возьмёт видео в работу, — объясняет Майкл, надеясь уверить Эдду Мартинелли, что её расследованием и безопасностью занимаются безотлагательно. Хочется развеять все те опасения на счёт собственной безопасности, высказанные в кабинете ресторана ранее. Как только окажется в офисе, сразу же возьмёт ситуацию под контроль — возможность очередной бессонной ночи совершенно не пугает и даже как-то странно воодушевляет.

Эдда Мартинелли хватается за бумажку так, будто за какое-то сокровище, и разглядывает настолько внимательно, словно впервые видит телефонный номер. Это немного озадачивает: Майкл растерянно моргает, но ничего не говорит — пока Эдда сама не спрашивает. Она поднимает взгляд — смотрит как-то уязвимо снизу вверх — лиловые глаза пронзают будто насквозь в полумраке комнаты. От неожиданного вопроса сердце стучит быстрее.

Нет — единственно верный ответ.

— Да, — отвечает бездумно, удивившись собственным словам. Пожалуй, из этого дома нужно не просто уходить — пора уже бежать. Самое странное расследование, постоянно уводящее в мыслях куда-то не туда. И почему же так тяжело сосредоточиться каждый раз? Так ведь не должно быть, это неправильно.

Потому что Эдда Мартинелли дразнит его намеренно, а он ведётся — вот почему. Как же глупо.

Разговор о муже наконец приводит в чувство.

— Понимаю, но мы всё равно должны проверить все версии. Таков протокол, — нарочито старается вновь увести всё в официальную плоскость и одновременно прикрывается законом, чтобы смягчить дальнейшие поиски Дэмиана и вызов того в участок. Не он не доверяет её суждению, просто так надо. Так требуют. Жёны часто верят в своих мужей, а потом вскрываются самые неприятные вещи. Не будь у них видео с настоящим преступником, и Дэмиан стал бы главным подозреваемым в этом деле. Однако, Эдде Мартинелли про это знать не обязательно.

Неожиданное сопротивление сбивает с толку ещё сильнее: растерявшись, Майкл просто молча на неё смотрит, ощущая прикосновение к своим плечам. Эдда права: сложно вспомнить, когда он последний раз обедал, но ведь нужно закрыть это дело! Разве она самого этого не хочет и не понимает? Он ведь детектив, который должен анализировать улики, следить за ходом расследования, схватить преступника, в конце концов. Каждая минута на счету: убийца тоже понимает, что его могли засечь. Вдруг он уже пересекает границу с Мексикой?

Эдда Мартинелли почти командует, но это не вызывает раздражение, скорее восхищение — умеют же некоторые люди себя подать. Майкл не знает, что ответить: отказывать такому гостеприимству почти свинство, но у него есть дела — очень важные дела. Прежде чем он отвечает хоть что-то, Эдда Мартинелли уходит, направившись к лестнице. Неловко потоптавшись на одном месте, Майкл следует за ней — не то, чтобы у него большой выбор.

Быть может, и правда стоит остаться? Всё равно пока жидкости на анализе у судмедэкспертов, пока Питер разбирается с видеозаписями, пока всё прогонится через базы данных, пока проверят все отпечатки пальцев… ничего из этого не происходит быстро. Попробует настоящей итальянской пищи — когда такой случай ещё представится. Да и не в ресторане, а по-домашнему за столом.

В приятной компании…

Ты, блядь, рехнулся?

Майкл останавливается у подножья лестницы, провожая взглядом Эдду Мартинелли — губы сжимаются. Легко поддаться искушению, но на самом деле никакого выбора не стоит. Он сделан слишком давно: главное это долг, а потом всё остальное. Немало копов могли бы позволить себе расслабиться, уйти на кухню вместе с Эддой. Могли бы позволить поведение более смелое, чем у него. Майкл таких не винит — они же просто люди.

Ему же нужно идти.

— Мисс… Эдда, — окликает её и неловко улыбается, но не двигается с места. — Мне жаль, но я и правда должен идти. Дела не раскрываются сами по себе.

Небольшая ложь — иногда преступника удаётся найти благодаря удачному стечению обстоятельств, но здесь не тот случай. Да и для чего ударяться в такие дебри.

— Быть может… в следующий раз? — оседает неприятное ощущение, что после такого отказа следующего раза не будет. Впрочем, это ничего не меняет, и его решения в том числе. Майкл разворачивается и решительно направляется к выходу, мыслями уже погружаясь в расследование. — Пожалуйста, заприте за мной дверь и постарайтесь никуда не выходить. Обязательно звоните, если что-то вспомните — любая деталь может оказаться важной.

0

18

Она медленно спускается вниз по лестнице, водя рукой по деревянному перилу параллельно своему спуску. Она не оборачивается назад, она знает, что он пойдет за ней, он не останется в комнате один.  Она улыбается при мысли о том, что будет готовить еду вместе с детективом. Неожиданный поворот. Она уже давно сама не стояла у плиты. Она частый гость различных ресторанов [в основном, тех, где подают не мясо животных или птиц — терпеть не может их вкус], поэтому она подзабыла свои навыки готовки. И если это не посещение ресторанов, то она предпочитала есть жертву сразу, как поймает ее, наслаждаясь каждым исчезающим ее вздохом, откусывая по кусочку с разных частей тела. Ей нравилось марать руки в чей-то крови.

Она на минуту задумалась: есть ли что-то из ингредиентов, что подойдет человеку или ее холодильник все же полностью пуст? Она уже забыла, когда последний раз открывала его. Кухня была лишь нетронутым дополнением к интерьеру, без нее дом бы выглядел недоделанным.

Эдда снимает с блокировки экран телефона, чтобы записать номер телефона Майкла, и делает это успешно, — Прекрасно, — довольно шепчет, вглядываясь в смартфон. Его согласие на то, что она может ему позвонить или написать, не касаясь темы расследования, вызвало легкую, приятную дрожь, скользнувшую по всему телу и сбежавшую прочь в тот же час. Она выдыхает, закидывая голову назад, останавливаясь внизу лестницы. Ощущение, будто приняла наркотик, вызывающий легкое опьянение — опьянение кем-то.

— Майкл, вы идете? — возвращается с небес на землю, оборачиваясь к мужчине, поднимая глаза вверх. Он стоит и смотрит на нее, сзади него сгущаются тени, желающие схватить его и унести в темноту, но она им запрещает. Еще рано, но желание сильное, надо перебороть себя, — Вы что больше предпочитаете? Мясо или морепродукты? — вновь ее пронзающий, холодный взгляд и лицо, почти не выдающее эмоций. Она не знает, чего можно ожидать от этого вечера, она лишь фантазирует. Одно она знает точно: сегодня детектив останется жив, а что до остального — кто знает?

Она шагает в сторону кухни, может даже на момент показаться, что она левитирует. Возможно, с помощью своих теней, которых в тусклом свете почти не видно. Думается, что детектив этого даже не заметил, ведь его взгляд был устремлен на нее, иногда Майкла с толку сбивало лишь его задумчивое состояние, в котором он частенько пребывал последние минуты. Это из-за предложения о совместной готовке? Из-за неопределенности как ему поступить в этом случае? Эдда могла бы ему помочь — сделать за него выбор — помочь исчезнуть в ее тьме, но он ускользает от нее, произнося, что все же не может остаться сегодня.

Тьма внутри нее начинает постепенно напрягаться, Эдда начинает злиться из-за того, что ее планы нарушают — нарушает какой-то человек. Но она хорошая актриса, поэтому лишь испускает тяжелый выдох, показывая насколько сильно она расстроена.

— Я понимаю, Майкл, что у вас есть работа. Я забылась. Я надеюсь, что вы меня простите, — она направляется к двери, подходя к детективу ближе, — Я верю в ваши силы и в то, что вы найдете убийцу, — она вновь намеревается перейти границы, поэтому кладет ему в карман визитку, где написан ее номер телефона, а после пару раз похлопывает по его карману, — Обязательно позвоните мне, как найдете его, — мара отстраняется от детектива, — Вы можете мне позвонить даже если вас будет что-то тревожить и вам не с кем будет это обсудить. Для вас я всегда найду время, Майкл, — на его имени ее голос становится тише, она почти шепчет, — Я буду ждать нашей встречи. До свидания, детектив, — Эдда открывает дверь, выпуская его наружу.

Она улыбается ему вслед, когда тот оборачивается на нее, отвечая еле поднятыми уголками губ вверх. Хотел ли он сбежать от нее? Да, она чувствовала это, но от этого ей становилось еще приятнее. Она напоследок плавно машет ему вслед, а затем видит, как его машина трогается с места и уезжает.

— Мы обязательно еще увидимся, детектив. И не один раз. Ведь вы — мой, — тихий смех, Мартинелли закрывает двери, направляясь в подвал, где был связан ее ужин. За сегодня она ела лишь эмоции детектива, но ей необходимо было съесть еще и мясо. На сегодня ничего примечательного и изысканного — лишь человек. Эдда спускается в подвал к своему ужину, где его и отведает без гарнира, приправ, даже бокала вина, который бы так хорошо вписался, — Ты меня заждался? Извини. У меня был гость. Невежливо было его оставлять одного, — она наклоняется, хватая пальцами жертву за подбородок, заставляя поднять его голову и посмотреть на нее. Человек, который просто вышел на пробежку, был ею пойман. Рот закрыт изолентой, чтобы он не мог издавать звуков, а с глаз текли слёзы от осознания того, что он не выживет сегодня, — Теперь я вся твоя, — одаривает его милой улыбкой, а следом клыками впивается в его шею, начиная свою трапезу.

Приятного аппетита, Эдда.

0


Вы здесь » тайник » Edda Martinelli » it's the connection we can't explain


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно